说实话,我刚出国那会儿,最怕的不是口语不好,而是看不懂老外发的表情图。明明是个笑脸结果对方在骂人,发个骷髅居然是在夸你搞笑。今天我就把自己踩过的坑和学到的经验全部分享出来,保证你看完就能和老外愉快斗图。
一、那些让你误会最深的经典表情
1. 笑哭表情(😂)—— 不是真哭,是笑到流泪
这个表情在英语里叫'Face with Tears of Joy'。我第一次看到老外发这个,还以为他遇到什么伤心事了。后来才知道,这相当于中文里的'笑死我了'。在英语聊天里,这个表情的使用频率极高,基本等于一个万能的回应。不过要注意,如果对方只发一个笑哭,可能只是表示礼貌性微笑,连发三个才是真的觉得好笑。
2. 骷髅表情(💀)—— 不是死亡,是'我笑死了'
这个坑我踩得最惨。有次朋友发了个骷髅,我赶紧问怎么了。结果他回:'That joke killed me.' 原来在英文表情里,骷髅代表'笑到去世',类似于中文的'笑死'。年轻人特别喜欢用这个表情来夸张地表达某件事很好笑。如果你看到有人在你讲完笑话后发骷髅,恭喜你,你的幽默感被认可了。
3. 倒置笑脸(🙃)—— 不是卖萌,是阴阳怪气
这个表情特别容易误解。在中文里,倒着的笑脸可能只是调皮。但在英语表情含义里,这个表情通常表示讽刺、无奈或者'呵呵'。比如你加班到半夜,同事发个倒置笑脸,意思就是'真惨啊,但我也没办法'。所以收到这个表情时,别傻乎乎地回个笑脸,对方可能在吐槽你。
二、常见表情的英语含义对照表
下面这些是我根据实际聊天经验整理的,老外最常用但中国人容易误解的表情:
- 🔥(Fire)—— 不是着火,是'太牛了''绝了'。常见于夸赞某人的穿搭、照片或表演。
- 💅(Nail Polish)—— 不是涂指甲,是'老娘不在乎''优雅地翻白眼'。表示一种无所谓或自信的态度。
- 👀(Eyes)—— 不是单纯看,是'吃瓜''我盯着你呢'。常用于八卦或暗示自己注意到了什么。
- 🤡(Clown)—— 不是小丑表演,是'小丑竟是我自己'。自嘲或讽刺某人很可笑。
- 🤌(Pinched Fingers)—— 意大利手势,表示'你想干嘛?''你到底在说什么?'。常见于表达困惑或无语。
这些表情符号英语意思和字面意思差别很大。我刚知道的时候,翻了好多之前的聊天记录,才发现以前闹了多少笑话。
三、如何快速查到一个表情的英语含义
如果你在聊天时遇到不认识的表情图,最笨但最有效的方法就是截图去搜。但这里有个技巧:不要直接搜图片,而是看这个表情在手机里的官方名称。比如苹果手机,长按一个表情就能看到它的英文名称。比如那个'🤗',官方名叫'Hugging Face',但实际使用中,它更多是表示'抱抱'或者'谢谢你',而不是真的拥抱。
另外,很多表情在不同国家含义不同。比如👍(竖大拇指),在西方是'好''赞',但在中东一些地区可能被视为冒犯。所以英语表情图意思不能死记硬背,要结合语境。
四、从表情看文化差异
用了一段时间后我发现,老外对表情的使用比我们更夸张。比如他们特别喜欢用重复的表情:'😂😂😂''💀💀💀'来表示程度。而中国人比较习惯一个表情点到为止。另一个区别是,老外很少用微笑表情(😊),他们觉得这个表情太正式甚至有点假。如果你看到老外发微笑,那大概率是长辈或者商务场合。
还有那个经典的捂脸表情(🤦),英语里叫'Face Palm',意思是'无语''受不了'。但要注意,这个表情在英语里更多是表达'自己干了蠢事',而不是对别人无语。如果你对老外用这个表情,对方可能会以为你在嘲笑他。
五、补充方案:我实际用过的工具
上面这些经验都是我自己慢慢积累的,但如果你急着和老外聊天,或者遇到一个完全没见过的表情,也有更快的办法。我手机里一直装着百度翻译,它的图片翻译功能可以直接识别表情图并给出中文解释。有一次朋友发了个🫡(Saluting Face),我完全不知道什么意思,拍照翻译后显示是'敬礼',结合聊天语境才知道对方在说'收到命令'。
不过这个工具也有明显的限制。首先它只能识别苹果和安卓系统自带的表情,那些第三方输入法里的特殊表情它认不出来。其次,翻译结果比较直白,比如🤡它会直接翻译成'小丑',但不会告诉你这个表情现在常被用来'自嘲'。所以如果你想要更地道的表情图含义英语解释,最好还是结合我在前面说的那些经验,加上翻译工具作为辅助。
另外,百度的这个功能需要联网才能用,而且有时候拍照识别会慢几秒。如果你是安卓手机,也可以用微信自带的搜一搜功能,长按表情图也能查到一些解释,但准确率看运气。总的来说,工具只是辅助,真正理解表情都是什么意思英语,还是得多聊多看多问。